Добровольцы или волонтёры?

20 декабря 2024 г.

Прочитав название моей статьи, некоторые могут быть в недоумении: мол, какая разница, ведь всем понятно, что это одно и то же. А вообще сейчас чаще употребляется слово «волонтёры» о лицах, добровольно и бесплатно выполняющих какую-либо работу.

Но почему же я об этом пишу? Да потому, что слишком часто по телевизору мы слышим слова иностранного происхождения, такие, что даже порой непонятно, о чём идёт речь. Оказывается, что употребление иностранных слов вместо русских – это модно, красиво...

Вот и слово «волонтёр» пришло в Россию из Франции и означало «лицо, поступившее на военную службу по собственному желанию» (такое объяснение даётся в словарях). Именно на военную, а при чём здесь дела гражданские?

В 2000 году в России почему-то появилось другое значение слова «волонтёр», более широкое – это человек, «добровольно принимающий участие в каком-либо деле». Так почему же он «волонтёр», а не просто «доброволец»? Хорошее, самое русское, всем понятное и справедливое слово, которое вызывает положительное отношение, и даже гордость, за таких людей!

Разве можно забыть советский фильм с прекрасными актёрами, который так и назывался «Добровольцы», где звучит всем известная песня «Комсомольцы-добровольцы»? Добровольцы первыми шли на фронт защищать Родину в годы Великой Отечественной войны. Добровольцы после войны первыми ехали осваивать целинные земли, строить заводы, дороги, города и посёлки. А кто же сейчас поёт песни о «волонтёрах»? Это слово чуждое нам, и мне кажется, что происходит оно от слова «волочиться», «валандаться», то есть «быть позади, делать что-то по принуждению, а не добровольно».

И вообще пора бы бережно и справедливо относиться к нашему русскому языку. Об этом ещё в своё время говорили М.В. Ломоносов, И.С. Тургенев, В.И. Ленин. О том, как в наши дни проявилось засилье иностранных слов в рекламах, названиях магазинов, в речи телеведущих программ и т.д. написала известная в районе учительница немецкого языка Елена Августовна Таухен в статье «Что с тобой делают, русский язык?», опубликованной в газете «Красное знамя» в 2003 году.

В нынешнем году, когда я обратилась в отдел социальной защиты за помощью по переноске угля, мне было сказано, что сейчас такая услуга не выполняется. И мой уголь лежал бы под снегом до весны, если бы не ребята из нашей Абанской школы № 3. Узнав о моей проблеме, ученики 10 «Б» класса вместе с классным руководителем Татьяной Ивановной Пугачёвой пришли и перебросали уголь на место всего за два часа. Это было сделано без всякой оплаты с моей стороны.

Я выражаю огромную благодарность нашим добровольцам: Кириллу Белугину, Даниле Голубеву, Димитрию Шахину, Егору Ильину, Никите Жилинскому, Сергею Стефан, их учителю и классному руководителю Татьяне Ивановне, а также родителям этих ребят.

В беседе с ними я узнала, что ученики этого класса (и юноши, и девушки) уже не первый раз оказывают помощь пенсионерам. Например, в мае 2023 года ветерану войны Ивану Алексеевич Козелкову (имеет статус «дети войны»), сложили три машины дров. Были и ещё хорошие дела.

Работая в школе, я вижу всякое: и хорошее, и плохое. Но когда общаешься вот с такими простыми, откровенными, бескорыстными и трудолюбивыми ребятами, то веришь в то, что у нас ещё есть хорошая смена и надёжное будущее!

Валентина Бельская, пенсионерка.

На этой странице
Сайт использует сервис веб-аналитики Яндекс Метрика с помощью технологии «cookie», чтобы пользоваться сайтом было удобнее. Вы можете запретить обработку cookies в настройках браузера. Подробнее в Политике.